martes, 30 de marzo de 2010

[PROYECTO] Halo: Fantasmas de Onyx

Recién he empezado a traducir este libro (el cuarto en la serie novelística de Halo), Halo: Ghosts of Onyx (en español, Halo: Fantasmas de Onyx).
Solamente he traducido (en dos días) las 3 primeras páginas y el conjunto de portada, lomo y contraportada.

Les dejo con la carátula traducida por mí y la sipnosis:

"El programa SPARTAN-II se ha hecho público. Las historias de supersoldados rechazando centenares de ataques Covenant se han convertido en la materia de las leyendas.

¿Pero cómo es que faltan tantos Spartans?

Mientras el Jefe Maestro proteje una acosada Tierra y las numerosas facciones del Covenant continúan su cruzada para eliminar a la humanidad, una ultrasecreta célula de la Oficina de Inteligencia Naval conocida como "Sección Tres" idea un plan para conseguirle a la UNSC tiempo vital. Necesitarán cientos de valerosos soldados, aunque... también un Spartan más para completar el trabajo.
EL planeta Onyx está virtualmente abandonado y es el lugar perfecto para llevar a cabo este plan. Pero cuando el Jefe Maestro destruye Halo, algo es disparado en el interior de Onyx: la antigua tecnología Forerunner mueve a las flotas de la UNSC y del Covenant a una carera para reclamarla y cambiar el curso de la Guerra Humano-Covenant. Pero esta despertada y antigua fuerza podría tener sus propios planes..."

1 comentario:

  1. Muchas gracias por el trabajo, pero lo malo que ahora tengo más ganas de leer el libro y no hay forma de encontrarlo en español, jeje. La verdad que si vas a traducirlo va a ser mucho trabajo y te deseo lo emjo. gracias

    ResponderEliminar